曾公亮传译文

2025年1月2210:55:25发布者:飞天蝶舞 22 views 举报
总字数:约1188字
第1页

《宋史 ·

曾公亮传》 曾公亮,字明仲 原文及翻译

说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。

曾公亮,字明仲,泉州晋江人。举进士甲科,知会稽县。民田镜湖旁,每患湖溢。公

亮立斗门,泄水入曹娥江,民受其利。

曾公亮字明仲,泉州晋江人。推举为进士甲科,任会稽知县。老百姓在镜湖旁种田,

每每担心镜湖泛滥。曾公亮设置斗门,将湖水泄入曹娥江,老百姓享受到他的好处。

以端明殿学士知郑州,为政有能声,盗悉窜他境,至夜户不闭。尝有使客亡橐中物,

移书诘盗,公亮报: 吾境不藏盗,殆从者之廋耳。 索之,果然。

以端明殿学士任郑州知州,治理政事有才能因而声名在外,盗贼全部逃窜到其他州

县,以至于晚上不关闭大门。曾经有过客丢失橐中财物,发布文书诘查盗贼,曾公亮上

报 :我所辖境不窝藏盗贼,恐怕是同行的人隐藏起来了吧。 进行搜查,果然如此。

公亮明练文法,更践久,习知朝廷台阁典宪,首相韩琦每咨访焉。仁宗末年,琦请建

储,与公亮等共定大议。

曾公亮了解法制法规,加上(在各地任职)实践了很长时间,任职以后,熟悉懂得了

朝廷台阁的规章,首相韩琦经常咨询访问他。仁宗末年,韩琦请求设置皇储,与曾公亮等

共同商定大计。

密州民田产银,或盗取之,大理当以强。公亮曰: 此禁物也,取之虽强,与盗物民

家有间矣。 固争之,遂下有司议,比劫禁物法,盗得不死。

密州民田盛产银子,有的人偷取银子,大理寺把他们当作强盗。曾公亮说: 这是禁

物,偷取银子虽然是强盗行为,与从百姓家中盗取财物有区别。 为此事展开争论,于是

就下达给有司议论,比照抢劫盗窃财物的法律,盗取银子不判死刑。

契丹 渔界河 又数通盐舟 禁, 皆谓 :与之 且生 事。公亮 萌芽

不禁,后将 奈何?雄 赵滋勇 而有 任也。 使 指意 边害讫息

契丹 使人在 界河捕鱼 又多次 通盐船 官吏 说: 他们 较量 ,将

事。曾公亮说: 时不禁 ,以后将 怎么办呢?雄 赵滋勇敢 有计 ,能 够胜

任。 告诉赵滋 祸害终 平息 了。

即位 ,加中书 侍郎兼礼 书, 加户部 书, 使至不能 公亮

,使者不 肯赴 。公亮 之曰: 锡宴 ,是不 虔君命 也,人 ,而 使

,处之 安乎? 使者

即位 ,任中书 侍郎兼礼 书,不久 任户部 书。仁宗 身体 辽国 使者到

来不能 接见 曾公亮在 中设 ,使者不 愿赴宴 。曾公亮 问使者说: 赐宴 ,这

对君主 的不 恭敬 君主 却一 要让 亲自 ,能处之 吗? 使者于是

熙宁三 年, 空兼侍 中, 河阳三城节度 使,明年,起判 永兴军 居一岁 还京师

旋以太傅致仕。

总页数:2
提示:下载前请核对题目。客服微信:diandahome
标题含“答案”文字,下载的文档就有答案
特别声明:以上内容(如有图片或文件亦包括在内)为“电大之家”用户上传并发布,仅代表该用户观点,本平台仅提供信息发布。