1. Ruth hesitated, uncertain of how to combine honesty and diplomacy
in her answer.
露丝犹豫了,她不知道怎样回答才能既诚实又婉转。 (be uncertain of ...不确定;不知
道 ; combine...and/with... 把 ... 与 ... 结 合 起 来 ; 既 ... 又 ...; diplomacy 外 交 手 腕 d ɪ
ˈ pl əʊ m ə si)
2. a dazzling array of flowers
一大片绚丽多彩的鲜花 (dazzling 光彩夺目的;灿烂的 ˈ dæzliŋ He gave Alberg a
dazzling smile.他冲着阿尔伯格粲然一笑)
3. There was a vast array of colours to choose from.
有各种各样的颜色可供选择。 (a vast array of...大量的 əˈ re ɪ )
4. Susan flushed deeply and looked away.
苏珊脸涨得通红,目光转向别处。 (sb flush deeply 脸涨得通红 fl ʌʃ ; look away 看
别处)
5. He flushed angrily. 他气得满脸通红 (flush angrily 气得满脸通红)
6. She felt a sudden flush of anger.
她突然感到一阵愤怒。 (a flush of anger/embarrassment/ excitement 相当于 a
sudden feeling of ...一阵愤怒、尴尬、兴奋等)
7. I was overcome by an urge to cry.
我 控 制 不 住 想 大 哭 一 场 。 (if someone is overwhelmed by an emotion, they
feel it so strongly that they cannot think clearly 感情上使人感到不能自持,使
不知所措)
8. Harriet was overwhelmed by a feeling of homesickness.
哈丽雅特心中充满思乡之情,不能自已。
9. The children were overwhelmed with excitement. 孩子们激动万分。
10. Grief overwhelmed me. 我悲痛不已。
11. You're not serious, are you? Ellen's jaw dropped.
你不是认真的,对吧?埃伦惊讶地张大了嘴。 (sb's jaw dropped 某人因惊讶或震惊
张口结舌 d ʒɔ
12. He sneaked a look at her.
他偷偷地看了她一眼。 (sneak a look /glance /peek at ... 偷看一眼。I took a
quick peek inside.我匆匆向里面偷看了一眼。)
13. Seeing her so upset really tore him apart.
看 到 她 那 么 伤 心 , 他 感 到 很 难 受 。 (tear sb apart: to make someone feel
extremely unhappy or upset 使心里不快;使极其难受)
14. She was torn between her love of dancing and her fear of
performing in public.
她内心充满矛盾,既热爱舞蹈又害怕公开表演。 ( if you are torn , you are unable
to decide what to do because you have different feelings or different
things that you want 左右为难,难以取舍;被折磨)
15. Jess was torn by anger and worry. 杰斯的内心被愤怒和忧虑撕扯着。
16. I shall never forget the generosity shown by local people.
我永远也不会忘记当地人的慷慨大方。 (acts of generosity 慷慨之举; an act of
great generosity 十分慷慨的行为; his generosity to the poor 他对穷人的慷慨)
17. It's been a hard few months, but we're finally beginning to see the
light at the end of the tunnel.
这几个月很艰难,但是我们 终 于 见 到 曙 光了。 (light at the end of the tunnel 黑
暗尽头 的光 明 , 指经历长期 磨难 后终 于看到 希望 )
18. At last doctors have seen the light!
医生 们 终 于 明白过 来了 ! (see the light: to suddenly understand something 忽
然 理解 , 顿悟 )
19. A brick crashed through the window.
一 块砖哗啦 一 声击穿 了 窗户 。 (to hit something or someone extremely hard
while moving, in a way that causes a lot of damage or makes a lot of noise
很 响 地 猛撞 , 猛击 )
20. The plates went crashing to the ground. 盘 子 哗啦 一 声摔落 到地上。
21. A large branch came crashing down. 一 根 大 树枝啪啦 一 声掉落下 来。
22. Thunder crashed and boomed outside.
外面 雷声 大 作 。 (to make a sudden loud noise 发出巨响 )
23. I felt tears well up in my eyes.
我感到 泪水 夺 眶而出 。 (well/ well up 涌溢 ,开 始流淌 ; T ears of joy flooded her
eyes as she prayed silently: T hank you, G od. Y our love has spread through
human hearts and hands. 喜悦 的 泪水溢出 了她的眼 睛 , 她 默默 地 祈祷 着 :谢谢
您 ,上 帝 ,你的爱已通 过 人 类 的心 灵 和 双 手 传播 了。
24. Anger welled up within him. 他怒 火 中 烧 。 (if a feeling wells or wells
up in you, you start to feel it strongly 情 绪变 得 强烈 )
25. Once the deadline passed, everyone breathed a sigh of relief.
最后期限 一 过 ,大 家都松 了一口气。 (breathe a sigh of relief 轻松 地 舒 口气, 松 一
口气)
26. She bowed her head and prayed.
她 低头祈祷 。 (bow one's head 尤 其是因为尴尬或难 过 或相 信 上 帝而低头 )
27. Phil stood; his head bowed in shame.
菲 尔 站在 那里, 羞愧 地 低 着 头 。 (in shame 羞愧 地)
28. Dead leaves fluttered slowly to the ground.
枯叶缓缓飘落 到地上。 (flutter 飘 动, 挥 动, 颤 动 ˈ fl ʌ t ə Her eyelids fluttered
but did not open. 她的眼 皮 动了一 下 ,但 没 有 睁 开眼。)
29. The flag fluttered in the light breeze. 旗帜在微风 中 飘 动。
30. I didn't mean to hurt your feelings. 我不是 故意要 伤害你的感情。
31. What hurts is that he never even said goodbye.
令 人伤心的是,他 甚至没 有和我道别。 ( W hat hurts is that 从句 ,使人伤心的是...)
32. It hurt me to think that you hated me.
想到你 恨 我,我 就 感到伤心。 (it hurts (sb) to do sth...使人伤心)
33. Her voice was shaking as she announced the news.
她 宣布 这 条消息 的 时候声音都在颤抖 。 (sb's voice shakes 某人因 担 心 ﹑ 愤怒或害怕
而嗓音发颤 )
34. Reg's voice shook with rage.
雷吉 气得 声音都发抖 了。 (shake with rage 气得 声音都发抖 )
35. His confidence was badly shaken.